:host { --enviso-primary-color: #FF8A21; --enviso-secondary-color: #FF8A21; font-family: 'boijmans-font', Arial, Helvetica,sans-serif; } .enviso-basket-button-wrapper { position: relative; top: 5px; } .enviso-btn { font-size: 22px; } .enviso-basket-button-items-amount { font-size: 12px; line-height: 1; background: #F18700; color: white; border-radius: 50%; width: 24px; height: 24px; min-width: 0; display: flex; align-items: center; justify-content: center; text-align: center; font-weight: bold; padding: 0; top: -13px; right: -12px; } Previous Next Facebook Instagram Twitter Pinterest Tiktok Linkedin Back to top
26 April 2018

‘BABEL – Oude meesters terug uit Japan’ door de ogen van de conservatoren

De toren van Babel en negentig andere zeer bijzondere topstukken uit de collectie van Museum Boijmans Van Beuningen waren vorig jaar te zien in Tokio en Osaka, Japan. Het is de eerste keer dat in Japan zo’n rijke expositie van de vroegste Nederlandse kunst te zien was. Dezelfde selectie is onder de naam 'BABEL - Oude meesters terug uit Japan' nog tot en met 21 mei 2018 in Museum Boijmans Van Beuningen te zien. Hoe kijken de conservatoren naar deze tentoonstelling? In een reeks minicolleges lichten ze vier werken uit de collectie toe.

Friso Lammertse, conservator oude Schilder- en beeldhouwkunst, en Peter van der Coelen, conservator Prenten en tekeningen, vragen met deze tentoonstelling aandacht voor de ontwikkeling op het gebied van techniek, compositie en onderwerpskeuze in de periode 1450-1570. De tentoonstelling draait om het plezier van gedetailleerd kijken. Het kan je aan het denken zetten over je eigen tijd in relatie tot vroeger en inspireren tot nieuwe verhalen. Om de kijker te inspireren en het inhoudelijke verhaal uit te diepen, presenteren we de minicolleges.   

De Marskramer van Jheronimus Bosch (circa 1500)
De arme oude man die is afgebeeld, wordt wel gezien als de mens in het algemeen, die tijdens zijn leven allerlei dingen tegenkomt die hem van het goede pad afleiden. Tegelijk is dit een alledaags tafereel van een rondreizende handelaar. Bosch is één van de eersten die de werkelijkheid gebruikt om grotere verhalen te vertellen. Friso Lammertse en Peter van der Coelen gaan in dit college dieper op de voorstelling in en leggen uit waarom Bosch voor zijn tijd als vooruitstrevend werd gezien.

Portret van een jonge scholier van Jan van Scorel (1531)
Deze jongen is twaalf jaar oud en zit op een school met humanistisch gevormde docenten. Dat blijkt uit de manier waarop hij studeert: Latijnse spreuken op kaartjes schrijven en uit het hoofd leren. Deze leermethode komt van Erasmus. In dit college gaan de conservatoren dieper op de voorstelling in en vertellen ze hoe bijzonder dit kunstwerk is, omdat dit een van de allereerste kinderportretten is.

De grote vissen eten de kleine van Pieter van der Heyden (1557)
Deze prent visualiseert het spreekwoord ‘De grote vissen eten de kleine’. De uitdrukking verwijst naar mensen die rijker en machtiger worden ten kosten van zwakkere mensen. Friso Lammertse en Peter van der Coelen lichten het spreekwoord verder toe en verwijzen naar Tarao, de Japanse mascotte van de tentoonstelling.

De toren van Babel van Pieter Bruegel (circa 1568)
Bruegel haalt zijn inspiratie van veraf en dichtbij. De toren doet denken aan het Colloseum in Rome en de haven lijkt op die van Antwerpen. Bovendien moet hij hebben bestudeerd hoe een grote bouwonderneming in zijn werk gaat. Hij heeft alle aspecten tot in het kleinste detail weergegeven. De conservatoren tonen in dit minicollege hun fascinatie voor het kunstwerk van pieter Bruegel.

BABEL – Oude meesters terug uit Japan’ is nog tot en met 21 mei 2018 te zien in Museum Boijmans Van Beuningen.